Frases Memorables

"GLAD MediaEssentials Training Manual", page 21

Las frases memorables son un componente esencial para comunicar el mensaje de un movimiento. Son "frases cortas y memorables que se sostienen por sí mismas…[y] transmiten al público los puntos de vista de la organización sobre un tema" (GLAAD n.d., 20). Además, el subtítulo del “Manual de capacitación de MediaEssentials”, sugiere que estas funcionan no sólo para transmitir información, sino también para influir en los lectores y oyentes al “crear citas efectivas y lograr que el público se preocupe por los problemas” que la organización está destacando (GLAAD n.d., 20). Las frases, entonces, funcionan como declaraciones concisas y memorables que comunican eficazmente el significado de cualquier mensaje a un público, de manera similar a la declaración de una tesis en un ensayo. Los activistas latines en los Estados Unidos utilizan estas frases memorables en diversos medios para comunicar los objetivos de los movimientos civiles, laborales y LGBTQ+.

En Onda Latina: La experiencia mexicoamericana, una colección de programas de radio conservados en la Universidad de Texas en Austin, varios de los entrevistados utilizan frases memorables para resaltar temas importantes a lo largo de la entrevista. Estas frases se reutilizan en diferentes momentos a lo largo de la entrevista para captar la atención de los oyentes y enmarcar la narrativa del programa. Por ejemplo, en la entrevista "Derechos Civiles y la Policía de Texas", después de que Linda Fregoso presentará el programa, los primeros tres minutos del audio incluyen una declaración de un entrevistado:

Según el título del programa, esta frase enfatiza y comunica eficazmente los objetivos de la entrevista. Además, los entrevistados elevan la voz en ciertas palabras para enfatizar ciertas frases, lo cual es común en las entrevistas de esta colección. Esto ocurre en "El Movimiento Chicano Hoy", cuando Cervantes, el entrevistado, dice "prestadas" y "blancas" con respecto a las tácticas que utilizan para obtener derechos civiles durante y después de la década de 1960. Este método de crear una frase memorable enfatiza el significado que está tratando de comunicar a los oyentes. Entonces, los activistas latines enfatizan y reutilizan ciertas palabras para comunicar los objetivos de sus movimientos.


"UVAS NO" pin

También se pueden considerar los eslóganes como frases memorables. Los prendedores son un excelente ejemplo de esto, como los creados para el boicot de la uva de que lidero United Farm Workers [UFW, Trabajadores Agrícolas Unidos], el “boicot de consumidores más exitoso en la historia de los Estados Unidos” (Garcia 2013). Para obtener justicia para los trabajadores agrícolas boicoteando las uvas, el Sindicato de Trabajadores Agrícolas de Texas produjo prendedores que muestran en letras grandes "UVAS NO" o "BOYCOTT GRAPES" (en español “BOICOTEE UVAS”), con y sin el logotipo de MEChA (Movimiento Estudiantil Chicano de Aztlán), un águila.(1) El uso de un lenguaje conciso junto al logotipo que representa "autodeterminación y soberanía" permite que las frases "UVAS NO" y "BOYCOTT GRAPES" comuniquen eficazmente las acciones que los activistas de la UFW quieren del público (Gradilla 2009). De acuerdo con el “Manual de Capacitación de MediaEssentials”, cada emprendedor incluye elementos de "organización o afiliación con el problema [comunicada en] la frase" y logra "personalizar los problemas" (GLAAD n.d., 21); En este caso, los prendedores se ponen en la ropa y materiales ajenos que permiten una difusión y visibilidad eficiente.

"DROP OUT" zine, page 1
PFLAG pamphlet, page 1
PFLAG pamphlet, page 2

La repetición de frases memorables ayuda a los activistas a comunicar sus esfuerzos. Ciertos materiales producidos por PFLAG (Padres y Amigos de Lesbianas y Gays) emplean esta técnica para enfatizar los objetivos de los activistas. Por ejemplo, LLEGO, PFLAG y LULAC (Liga de Ciudadanos Latinoamericanos Unidos) comparten objetivos similares: fomentar, “el diálogo entre la comunidad hispana y LGBT, quienes comparten un objetivo común: la plena igualdad” (LULAC "Lesbian, Gay, Bisexual, and Transgender [LGBT]" n.d.). Este objetivo está representado en el uso repetido de "hemos aprendido" junto a "amamos a nuestros hijos gay", y los subtítulos azules, "Sobre nuestros hijos", refuerzan los objetivos compartidos de los activistas latines y las comunidades LGBTQ+ (PFLAG n.d.).

Esta misma repetición de frases, en este caso "DROP DROP DROP OUT OUT OUT", se utiliza en el zine DROP OUT (DROP OUT Zine n.d.). Se intenta comunicar el objetivo del zine: que los estudiantes "DEJEN LA ESCUELA". Del mismo modo, una calcomanía de LULAC repite símbolos y frases que representan valores estadounidenses en forma de la bandera estadounidense y el término "ciudadanía" para promover afinidad a la causa.(2) La calcomanía usa los colores rojo, blanco y azul y frases como "TODOS PARA UNO, UNO PARA TODOS" y "60 años de servicio comunitario" que representan valores estadounidenses (LULAC "1929-1989 sticker" n.d.). En este caso, los activistas subrayan el objetivo de LULAC de contrarrestar narrativas racistas asociándose a sí mismos y a sus miembros con los valores estadounidenses. Como se puede ver en estos ejemplos, el activismo latine se manifiesta en frases memorables que priorizan la repetición y el valor codificado para comunicar significado.

"Gafas Shades: A News Sheet of Austin's Third World Lesbian/Gay Men", page 1
"Gafas Shades: A News Sheet of Austin's Third World Lesbian/Gay Men", page 4

La estilización textual también enfatiza para el público los puntos importantes en materiales impresos de los movimientos. Por ejemplo, las mayúsculas en los materiales promocionales ayudan a guiar el interés de diferentes lectores. Esto se puede ver en las primeras ediciones de ciertas revistas que fueron creadas por y para activistas. Entre estas hay Viva Arts Quarterly, VOICES for a Compassionate Society, Mujerío: The Bay Area Newsletter for Latina Lesbians, La Mujer: Comisión Femenil Mexicana Nacional, Orgullo Latino, MariLes, MICRO-IMPACTO: An HIV Education-Prevention Newssheet from CURAS, y muchos más. La gran cantidad de revistas y zines en la segunda mitad del siglo XX representa la determinación de los activistas de utilizar los medios impresos para promover sus esfuerzos. Por ejemplo, la primera edición de Gafas Shades: A News Sheet of AUSTIN'S THIRD WORLD LESBIAN/GAY MEN, publicado en 1980, está organizado según las siguientes frases: "RACISMO", "SEXISMO" y "OPRESIÓN DE CLASE". El uso de mayúsculas y el posicionamiento de estas frases que preceden a la siguiente declaración, “Estos son los problemas con los que nosotros, como minorías, tenemos que lidiar todos los días”, generan un interés visceral y efectivo que guía el mensaje del texto (Serrano n.d.).





(1) Movimiento Estudiantil Chicano de Azlán

(2) Según la Constitución de LULAC de 1929 en los "Papeles de Oliver Douglas Weeks, 1928-1965" en LLILAS Benson, LULAC tenía como objetivo "desarrollar dentro de los miembros de nuestra raza el mejor, más puro y más perfecto tipo de un ciudadano verdadero y leal de los Estados Unidos" (LULAC "1929 Constitution" n.d.).